Hristos și Samariteana

Hristos și Samariteana

de
O. Ciumina
tradus în română de
Alexei Mateevici


Ostenit, la fântâna lui Iacov, Hristos
La răcoare puțin se oprise;
Și pe când hodinea-nfierbântat și setos
Samariteana la apă venise.
Băutură-au cerut Fiul Cel Omenesc.
I-a fost mare femeii mirarea:
„Cum așa? — a răspuns — în ce ură trăiesc
Samaritenii cu voi?! Nici se văd, nici grăiesc,
Și Tu ceri, ca să-ți sting însetarea!"
Samaritenei așa i-au vorbit Iisus:
„Când ai ști Cine-ți stă înainte
După apa cea vie dor mare, nespus
În pieptul tău însetat s-ar aprinde".
„Cum ai scoate-o atunci din adâncul pietros
A strămoșului sfintei fântâne?"
Samariteana așa a-ntrebat pe Hristos:
„Văd că n-ai nici un vas pe la Tine.
Au mai mare Tu ești decât sfântul strămoș,
Ce ne-a dat-o pe veci moștenire?
În vremi vechi, păscând turma-ntr-acești munți stâncoși,
El aicea găsea hodinire".
Și Hristos i-au răpuns: „Cel ce apă va bea
Din fântână, — acela-nseta-va,
Pe când umbră de sete nu poate avea
Cel ce apa mea vie gusta-va,
Căci apa vieții în curgerea ei
Păcatele toate le spală,
Prin ea înnoiți; păcătoșii cei răi
Din moarte spre viață se scoală".
Aprilie 1912