Namuna
Molatec p-o sofa, Hasan sta răsturnat:
Era, în felul său, un lucru minunat,
Mai moale ca pisica, mai fragedă ca roza,
Făcută dintr-un urs, urs lins și pieptănat.
A lui Hasan cel leneș era gingașă poza:
Ca Eva era gol, la primul ei păcat.
Ce! gol? va zice lumea, dar nu-i era rușine?
Gol chiar de la-nceput? ce va fi la sfârșit?
Ci scuză-mă, lectore, și judecă mai bine:
Toți trebuie să-l ierte, și fete și neveste;
Pe mine cade vina: încep a mea poveste
Eroul tocmai când din baie mi-a ieșit.
Hasan rămâne gol, ca vasul de argint,
Și cu Sion vestitul lupta prin goliciune...
- ↑ D. Sion și-a permis să traducă Namouna.
Tetrametre iambice de 12, amestecate cu alte de 14.
Versul al 5-ea și al 14-ea au la I-ul emistih
OOO — O —
Versul al 7-ea la al 2-ea emistih are aceeași greșeală și-al 8-ea la amândoi.