Oratio Dominica: The Lord’s Prayer in above 100 Languages, Versions and Characters by Dan Brown

Oratio Dominica: The Lord’s Prayer in above 100 Languages, Versions and Characters
VALLACHICA


Original modifică

Tatal noʃtru cinereʃti in ceriu,

  1. Sfincinʃchaʃe numelle teu.
  2. Sevie imparacia ta.
  3. Suʃt fie voja ta, cum in ceriu, aʃa ʃi prepo mortu,
  4. Puine noa de tote zilelle, dene noho aʃtazi.
  5. Sune jerta greʃalelle noʃtre, cum ʃunoi jertam à greʃitilor noʃtri,
  6. Sunu ne duce pre noi in kale deiʃpitra,
  7. Sune men tu jaʃte preroi dereu,

Amin.

Corectat modifică

Tatal nostru cine eʃti in ceriu,

  1. Sfinciaʃcha ʃe numele teu.
  2. Se vie imparacia ta.
  3. Si ʃe fie voja ta, cum in ceriu, aʃa ʃi pre pomontu,
  4. Puine noa de tote zilelle, de ne noho aʃtazi.
  5. Si ne jerta greʃalelle noʃtre, cum ʃi noi jertam à greʃitilor noʃtri,
  6. Si nu ne duce pre noi in kale de iʃpitra,
  7. Si ne mentujaʃte pre noi de reu,

Amin.

Oratio Dominica: The Lord’s Prayer in above 100 Languages, Versions and Characters
WALLICA (cca. 1567)


Original modifică

Pærinthele nostru cela ce eʃti en cheri.

  1. Svintzas cæʃe numele teu.
  2. Vie enperetziæ ta.
  3. Facæʃe voe ta, cum en tzer aʃe ʃi pre pæmentu.
  4. Pæne noastre tza ʃætzioace dæ noaæ aʃtezi.
  5. Si laʃe noaæ datoriile noaʃtre, cum ʃi noi le læʃæm datornitzilor noʃtri.
  6. Si nu dutze preno i la ispitire :
  7. Tze ne mentueʃte prenoi de viclianul.

Amin.

Corectat modifică

Pærinthele nostru cela ce eʃti en cheri.

  1. Svintzascæ ʃe numele teu.
  2. Vie enperetziæ ta.
  3. Facæ ʃe voe ta, cum en tzer aʃe ʃi pre pæmentu.
  4. Pæne noastre tza dæ [tote] tzioa ce dæ noaæ aʃtezi.
  5. Si laʃe noaæ datoriile noaʃtre, cum ʃi noi le læʃæm datornitzilor noʃtri.
  6. Si nu dutze pre noi la ispitire :
  7. Tze ne mentueʃte pre noi de viclianul.

Amin.