Peste tot numai zumzet de albine, ciripit de pasări cântătoare și jocul mieilor de curând născuți, căci turmele se veseleau prin munți, albinele bâzâiau prin livezi, și pasările făceau să răsune tufișurile.
Pe când bucuria primăverii stăpânià totul, Daphnis și Chloe, ca niște copii neștiutori, încercau și ei din câte auzeau și vedeau: la cântecul pasărilor cântau, la jocul mieilor săreau ușor și ’ntocmai ca și albinele, culegeau flori pe care, unele le puneau în sân, iar altele le împleteau în cununi pentru Nymphe.
X. Cu turmele unul lângă altul, la toate erau împreună. Adesea Daphnis întorceà oile ei rătăcite de turmă, și nu rareori Chloe alungà departe de prăpăstii caprele lui, prea îndrăznețe.
Câteodată, unul singur păzià amândouă turmele, pe când celălalt se țineà de joacă.
Jocurile lor, eiau jocuri de copii și de păstori.
Așà, ea rupeà fire de papură de prin baltă, cu care făceà lațuri pentru lăcuste și cu asta își uità de oi.
El tăià trestii subțirele și le găurià nodurile, apoi le lipià între ele cu ceară moale și se ’ncercà să cânte până ’n seară.
Uneori, puneau la mijloc laptele și vinul și chiar mâncarea ce și-o aduseseră de-acasă, încât, mai de grabă ai fi văzut oile și caprele păscând fiecare în alt loc, decât pe Daphnis și Chloe departe unul de altul.