Această pagină nu a fost verificată
20
MACBETH
Actul I
BANQUO
Cu-acelaș ton și vorbă. — Cine vine?
Cu-acelaș ton și vorbă. — Cine vine?
(Intră ROSS și ANGUS)
ROSS
Măria Sa s’a bucurat, Macbeth,
De-a ta izbândă, și când a aflat
Isprava ta în luptă cu rebelul,
Mirarea lui și lauda se certau
Ce se cuvine lui, ce ție. Și apoi,
El, cercetând urmarea-acelei zile,
Te vede ’n rândurile Norvegiene,
Ne’nfricoșat de ce făcuși tu însuți:
Icoane groaznice-ale morții. Des,
Ca grindina, soli după soli soseau,
Purtând toți laudele tale întru
Măreața apărare-a țării sale
Și le turnară înaintea lui.
Măria Sa s’a bucurat, Macbeth,
De-a ta izbândă, și când a aflat
Isprava ta în luptă cu rebelul,
Mirarea lui și lauda se certau
Ce se cuvine lui, ce ție. Și apoi,
El, cercetând urmarea-acelei zile,
Te vede ’n rândurile Norvegiene,
Ne’nfricoșat de ce făcuși tu însuți:
Icoane groaznice-ale morții. Des,
Ca grindina, soli după soli soseau,
Purtând toți laudele tale întru
Măreața apărare-a țării sale
Și le turnară înaintea lui.
ANGUS
Suntem trimiși ca să’ți dăm mulțumiri
Din partea Regelui, stăpânul nostru,
Și numai ca să te poftim la dânsul,
Nu să te răsplătim.
Suntem trimiși ca să’ți dăm mulțumiri
Din partea Regelui, stăpânul nostru,
Și numai ca să te poftim la dânsul,
Nu să te răsplătim.
ROSS
Și drept arvună-a unor plăți mai mari,
Imi poruncì a’ți zice Than de Cawdor:
Cu care titlu, o mărețe Than,
Eu te salut acum, căci e al tău.
Și drept arvună-a unor plăți mai mari,
Imi poruncì a’ți zice Than de Cawdor:
Cu care titlu, o mărețe Than,
Eu te salut acum, căci e al tău.
BANQUO (aparte)
Ce, poate dracul spune adevărul?
Ce, poate dracul spune adevărul?
MACBETH
Trăește-un Than de Cawdor; mă ’mbrăcați
In haine ’mprumutate.
Trăește-un Than de Cawdor; mă ’mbrăcați
In haine ’mprumutate.