Pagină:Nicolae Iorga - America și românii din America.djvu/271

Această pagină nu a fost verificată

numai puține versuri, pentru ca mai târziu să se revie cu toată opera

Ca să se vadă, cum, alături de poesia zgomotului fabri-celor, se putea face și poesia timidității în America, iat& câteva bucăți scurte ale Emiliei Dickinson:

Murit-am pentru frumuseță,

Și-abia eram în groapă,

Când lângă mine-au așezat Un mort pentru-adevăr.

De ce-am murit? m’a întrebat.—

Răspuns-am: „Pentru frumuseță”.

— Fiind mort pentru adevăr,

Sântem ca frați, acuma.

Și astfel am vorbit ca doi Amici găsiți în noapte,

Pănă ce mușchiul ni-a cuprins Și numele pe piatră.

Sau:

O bâzâire de albine A pus o vrajă’n mine...

De-ați vrea să știți cuvântul Mai bine vreau mormântul, Decât să-l spun.

Amurgul cel împurpurat Voința ’ntreagă mi-a luat.

O, nu glumiți, răuvoitori, Căci Domnul e stăpânitor. S’o știți!

Și zorile ce s’au ivit Pate că m’au îneb