Pagină:Theodor Capidan - Meglenoromânii, vol. I (Istoria și graiul lor).pdf/79

Această pagină nu a fost verificată

80
TH. CAPIDAN

căstǫń căstâńu castan
căstǫńă căstâńe castană
cățǫn cățân strachină
ic h’ic smochin
ică h’ică smochină
mes mes lună
săriń sărińe locul unde se dă sare la vite
spridžur spridžur mă jur
surin surin loc expus la soare
turtură turtură turtureà

Dintre acestea u̯a, ar. au̯a se întâlnește și în dialectul dacor. sub forma auace (cf. arom. auațe) și istror. ăts. Deasemenea cățǫn ar. cățân există și în dacoromâna ca nume de munte: Cățîn (Puș. EW. 318).

3. Cuvinte comune cu dialectul istroromân care nu se găsesc în dialectele dacor. și aromân:

scand istror. scǫnd scaun

4. Cuvinte comune cu dialectele istroromân și dacor. care nu există în dialectul aromân:

altar altǫr altar
ạnțert țertu cert
ạnțileg anțeleg înțeleg
bitǫrn betăr bătrân
boș boș boș, boașe
cul’b cul’b cuib
domn domn domn
mănānc marancu mănânc
scand scǫnd scaun
sătul sătu sătul
tšur tšur ciur
uțid utšid ucid

Dintre aceste, bitǫrn și sătul există și în dialectul aromân, însă cu întrebuințare foarte rară. Domnu n’are înțelesul de D‑zeu, ca în megl. și istroromâna.

Din această mică comparație a elementului latin în cele patru dialecte, reiese că dialectul meglenit, în ce privește comunitatea elementului latin, se apropie în primul rând de dialectul dacoromân; după aceea de cel aromân și mai puțin de cel istroromân. In schimb, cu acest din urmă dialect, în care, de bună seamă foarte mult din elementul latin comun cu acela din dialectul meglenoromân s’a pierdut, are comun un mic număr de cuvinte care se regăsesc și în dialectul dacoromân, însă care lipsesc în dialectul aromân.

De sigur, însă, că această apropiere a dialectului meglenor. de cel dacor. este relativă, dacă vom căută să ținem seamă de acelaș raport care există între dialectul aromân și cel dacoromân. In privința aceasta, elementul comun între aceste două dialecte este mult mai numeros, decât acela dintre dialectul megl. și dacoromân.

Iată cuvintele comune între dialectul aromân și dacor. care nu există în dialectul meglenoromân. Acì dau numai cuvintele care se cuprind între literile a și f.:

abure abure
acoapir acopăr
adastu adast
dineavra adineaori
agurliu agur
albastru albastru
amăreață amăreață
mănar amnar
amurțăscu amorțesc
alin anin
apăr apăr
apătos apătos
apuc apuc
apun apun
arină arină
arinos arinos