Wikisource:Cereri de asistență/Arhivă

Cereri de asistenţă Arhiva cererilor de asistenţă
Scurtătură:
WS:CdA/ARH
Aceasta este arhiva cererilor de asistenţă. Puteţi introduce o cerere nouă la Wikisource:Cereri de asistenţă.

Parodie modifică

Există o parodie după El Zorab. Un unchi de al meu o ştia aproape pe toată pe dinafară. Am învăţat-o şi eu parţial, dar am început să o uit. Începea cu ..

La paşă vine un oltean
Cu ochi şireţi şi cu suman
Sunt paşa de la Severin,
De şapte zile-ntruna vin
să-ţi vând un cal bălan
....

Mai ştiu câteva strofe pe sărite, dar era o întreagă poezie. Se pare că era scrisă de un amator, care publicase un volum întreg de parodii, fără a fi „nepublicabile”. Poate cineva să mă ajute să găsesc mai multe informaţii despre această carte sau cel puţin despre El Zorab? Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de 64.231.79.136 (discuție • contribuții).

Bună ziua! Parodia (La paşă vine un oltean) despre care vorbiţi este scrisă de un inginer silvicultor pe nume Florin Iordăchescu, care a mai scris parodii şi după „Trei, Doamne, şi toţi trei” ş.a.m.d. Am avut şi eu volumul pe care l-am pierdut şi în a cărui căutare mă aflu... Dacă găsiţi ceva daţi-mi vă rog şi mie de veste pe adresa giuliantonescuATyahooDOTcom. O zi bună! Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de Giulia (discuție • contribuții).
Mă tem ca la Wikisource în limba română nu putem găzdui decât lucrări aflate în domeniul public. Altfel spus, lucrări al căror autor a trecut în nefiinţă acum mai bine de 71 de ani. Autorul despre care s-a vorbit mai sus a participat în 2003 la un cenaclu cultural al AGERO, drept pentru care nu putem integra opera dânsului aici. Sunteţi bineveniţi să vă contactaţi prin intermediul adreselor de e-mail pe acest subiect şi m-aş bucura să izbândiţi. Succes şi numai bine. --Rebel 13 septembrie 2007 18:44 (EEST)[răspunde]
Mai era o versiune ale aceleiaşi poezii, însă plină de fraze licenţioase, am auzit-o la un fost marinar. --Kalatorul 25 ianuarie 2009 00:33 (EET)[răspunde]
Mă tem ca la Wikisource în limba română nu putem găzdui decât lucrări aflate în domeniul public. Altfel spus, lucrări al căror autor a trecut în nefiinţă acum mai bine de 71 de ani. Autorul despre care s-a vorbit mai sus a participat în 2003 la un cenaclu cultural al AGERO, drept pentru care nu putem integra opera dânsului aici. Sunteţi bineveniţi să vă contactaţi prin intermediul adreselor de e-mail pe acest subiect şi m-aş bucura să izbândiţi. Succes şi numai bine. --Rebel 13 septembrie 2007 18:44 (EEST) - E o tampenie! Autorul acestor versuri este nascut in 1899(!!!)imposibil sa participe in anii 2000 la vreo reuniune...cel mult de spiritism...Nu mai faceti greseli de acest gen inainte sa va documentati!Cred ca avem cea mai prost documentata wikipedia dintre toate si asta pentru ca toti amatorii au posibilitatea sa scrie si sa publice ce vrea fara ca macar sa aiba habar de ce vorbeste, cum este si domnul care face referire la domnul Iordacheascu care nu a fost nicidecum un autor are mai multe carti publicate! Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de 79.25.134.162 (discuție • contribuții). [răspunde]
În 2003 i-a fost citită una dintre lucrări în cadrul unei întruniri Agero, iar în pagina cu pricina nu era menţionat în mod limpede acest lucru. De-aici se născuse şi confuzia. Revenind, autorul a decedat în 1976, ceea ce înseamnă că lucrarea sa va intra în domeniul public în 2047.
Dincolo de acest lucru, ne documentăm în funcţie de timpul pe care-l avem la dispoziţie, iar uneori apar şi greşeli. Suntem, totuşi, un proiect pe bază de voluntariat, iar Wikisource este un cu totul alt proiect faţă de Wikipedia. Toate bune. --Rebel 15 septembrie 2009 19:39 (EEST)[răspunde]