Wikisource:Scriptoriu/Arhivă/2007/02
Cerere pentru statutul de robot
modificăSolicit statutul de robot pentru Utilizator:Robot, pentru a împlini prin intermediul acestuia varii sarcini. Procedura e simplă. Trebuie să menționați dacă sunteți pro sau contra. --Rebel 17 februarie 2007 04:28 (UTC)
- De acord. Mvelam 18 februarie 2007 17:32 (EET)
- De acord și eu ! Tavilis 18 februarie 2007 18:23 (EET)
- De acord. Karin 28 februarie 2007 14:02 (EET)
Drepturi de autor, din nou
modificăAm văzut primele două capitole din Lumea (Descartes). În traducerea cui? E foarte important traducătorul pentru că articolul 8 din Legea dreptului de autor spune că traducerile constituie obiect al dreptului de autor. Și e firesc să fie așa. O traducere bună e o creație, înseamnă o muncă imensă, în special traducerile operelor filosofice. Trebuie să știi filosofie și să stăpînești limba respectivă la nivel de nuanțe. „Lumea” pe care o am eu e în traducerea lui Ioan Deac care e profesor de filosofie și trăiește bine mersi. Pentru a putea apărea această traducere trebuie așteptat 70 de ani de la decesul traducătorului. Mă îndoiesc că în România avem traduceri așa de vechi. La en.wikisource o să vedeți numai traduceri vechi (v. [1] etc). Laurap 17 februarie 2007 09:09 (UTC)
- Perfect adevărat. S-a remediat. --Rebel 17 februarie 2007 09:21 (UTC)