451 traduceri libere și imitațiuni de poezii antice și moderne din Orient și Occident
451 traduceri libere și imitațiuni de poezii antice și moderne din Orient și Occident , traducere de Grigore N. Lazu |
India modifică
Din „Brahma Purana” modifică
Amaru modifică
China modifică
Evreii modifică
Arabia modifică
Arabe-Spaniole-Siciliane modifică
Persia modifică
Turcia modifică
- 60. Derwișul și filosoful
- 61. Judecata
Hellas modifică
Roma modifică
Virgil modifică
Franța modifică
Édouard Turquety modifică
- 92. Lumină și umbră
François Coppée modifică
- 93. Horoscopul
- 94. În ținterim
Poezie populară franceză modifică
- 95.
- 96.
- 97.
- 98.
- 99.
- 100.
- 101.
- 102.
- 103.
- 104.
- 105.
- 106.
- 107.
- 108.
Șvițera franceză modifică
Italia modifică
Spania modifică
Portugalia modifică
Anglia modifică
William Shakespeare modifică
- 130. Sonet
- 131. Poet și fantazie
John Milton modifică
- CXXXVIII. Paradisul pierdut
Joseph Addison modifică
- CXXXIX. Odă
Edward Young modifică
Ossian modifică
- CXLI. Tinerețea
- CXLII. Bătrânețea
Robert Burns modifică
- CXLIII. Vizită nocturnă
- CXLIV. Crin, ciocârlie și inimă
- CXLV. Ori și cum!
James Montgomery modifică
- CXLVI. Soarta comună
Thomas Moore modifică
- CXLVII. Ascultați cum peste ape
William Wordsworth modifică
- CXLVIII. Acolo sus
Lord Byron modifică
- CXLIX. Zbârciturile
Percy Bysshe Shelley modifică
- 156. Și unde-i gloria
America modifică
Longfellow modifică
- 159. [[]]
- 160. Pocalul craiului Witlaf
Germania modifică
Herder modifică
- 171. Copilul grijei
Bürger modifică
- 172. Lenore
Hölty modifică
- 174. Cântec de vin de Rin
Goethe modifică
- 175. Găsit
- 176. Mizantropul
- 177. Pierdută
- 178. Acalmie
- 179. Mângâiere în lacrimi
- 180. Harfinistul
- 181. Craiul aninilor
- 182. Pescarul
- 183. Cântarea duhurilor peste ape
- 184. Prometheus
- 185. Așa voiu
- 186. Minunată carte
Friedrich Schiller modifică
- 187. Pelerinul
- 188. Copila din străinătăți
- 189. Cântarea clopotului
- 190. Speranța
- 191. Dor
Rückert modifică
- 199. Crâșma
- 200. Vrei în inima omenească
- 201. Chip de nu e
- 202. Primăvara n-a sosit
- 203. Sunt șchiop
Heine modifică
- CCXI. Aveam un vis
- CCXII. Mai nu am crezut
- CCXIII. Doi frați
- CCXIV. Don Ramiro
- CCXV. Dialog pe pârloaga de la Paderborn
- CCXVI. De mult stau-n nemișcare
- CCXVII. Pe aripi de cântare
- CCXVIII. Aceiași
- CCXIX. Spune-mi dragă, nu ești visul?
- CCXX. Un brad sta singuratic
- CCXXI. Din morminte îmi reiesă
- CCXXII. Visam că te plâng
- CCXXIII. Peste ochii mei sta noaptea
- CCXXIV. Eu nu știu ce oare să fie
- CCXXV. Prin codru rătăcesc
- CCXXVI. Fetița de pescar
- CCXXVII. Ca luna-n nopți când luminoasă
- CCXXVIII. Regele Wiswamitra
- CCXXIX. Tu ești ca și o floare
- CCXXX. Ești amorezat!
- CCXXXI. Păstorul
- CCXXXII. Doream
- CCXXXIII. În port
- CCXXXIV. Vrere-ași cântecele mele
- CCXXXV. Trec încet prin al meu suflet
- CCXXXVI. Steli cu picioruși de aur
- CCXXXVII. Noaptea când mă plimb prin codru
- CCXXXVIII. Că mă iubești știam eu
- CCXXXIX. Stă domnișoara pe mal de mare
- CCLX. Ori cât de repede trecuseși
- CCLXI. Tannhäuser
- CCLXII. Kitty moare!
- CCLXIII. Oameni, da!
- CCLXIV. Doi cavaleri
- CCLXV. Sclavul
Theodor Storm modifică
- CCLXXV. Și asta e!
Franz Grillparzer modifică
- CCLXXXIII. Femeia
Ida von Düringsfeld modifică
- CCLXXXIX. Taci!===Poezie populară===
Islanda modifică
Finnlanda și Esthnia modifică
Danemarca și Norvegia modifică
Poezie populară modifică
Suedia modifică
Polonia modifică
Adam Mickiewicz modifică
- CCCV. Ași vrea să fiu
- CCCVI. Fragment
- CCCVII. Ce este-a mea simțire
- CCCVIII. Panie Twardowska
Bohdan Zaleski modifică
- CCCIX. Se iubeau
Rusia modifică
Aleksandr Pușkin modifică
Boemia modifică
Poezie populară modifică
Moravia modifică
Poezie populară modifică
Slavonia modifică
Rutenia modifică
Danilo Mlaka modifică
- CCCXXX. Sus de unde Ceremoșul
Poezie populară modifică
- CCCXXXIII. Paște un berbec pe culme
Iliria modifică
Ukraina modifică
Poezie populară modifică
- CCCXCIV. La ce?
Lituania și Lettia modifică
Poezie populară modifică
- CCCXCV. Harfa
Serbia modifică
Poezie populară modifică
Bulgaria modifică
Poezie populară modifică
Montenegro modifică
Poezie populară modifică
Grecia modifică
Poezie populară modifică
Ungaria modifică
Mihály Vörösmarty modifică
- CDXXIII. Lupul (Mihály Vörösmarty)
Sándor Petőfi modifică
- CDXXIV. Ți-ași spune
- CDXXV. Ce e durerea?
- CDXXVI. Doi călători
- CDXXVII. Înmormântare
- CDXXVIII. E tare mare astă lume, din Cântece de iubire, nr. 1
- CDXXIX. Și plouă, și plouă, și plouă, din Cântece de iubire, nr. 3
- CDXXX. Cântec (Sándor Petőfi)
- CDXXXI. Meseria tatălui meu
- CDXXXII. Și dacă azi port dorul (fragment din Dor de iubire)
- CDXXXIII. Sclipind e zbor de păsări
- CDXXXIV. Voi fi un arbor
- CDXXXV. Sunt lin șoptitorul (fragment din Vântul)
- CDXXXVI. Sunt înțelept! (fragment din Iubire)
- CDXXXVII. Anna
- CDXXXVIII. În dosul satului
- CDXXXIX. Husarii tâlhari
- CDXL. Smintitul
Poezie populară modifică
- CDXLI. Dunărea e foarte largă
- CDXLII. Dar deschide
- CDXLIII. Te iubesc mai mult pe tine
- CDXLIV. Nu-mi lipsește mai nimică
- CDXLV. Recrutul (poezie populară maghiară)
- CDXLVI. Lumânarea
Țigănești modifică
447. Și ți-am cerut eu apă 448. Of! mamă! 449. Hristos 450. Să vi copilo la fereastră 451. Dă-dă!